
Of het nu gaat drinken in Japan voor zaken, plezier, of beide, te weten hoe om te zeggen “cheers” in het Japans is essentieel. Na een paar regels van het drinken van etiquette in Japan kan u helpen voorkomen dat een aantal genante situaties.
Drinken in Japan kan een serieuze aangelegenheid. In een cultuur gebonden is door vele sociale protocollen , scheuren ze naar beneden bij elkaar bouwt eenheid en samenhang. Als de drankjes stromen, dingen vaak een draai voor baldadig. U kunt slecht uitzien als je tegenhouden. Veel relaties, zowel zakelijk als persoonlijk, zijn gesmeed door het verkrijgen van vallen-down dronken samen en zingen verschrikkelijk karaoke.
Drinken sessies kan soms uren doorgaan totdat iemand eindelijk toegeeft of gaat uit. Gelukkig, de paar regels van de Japanse drinken etiquette zijn simpel: zijn een teamspeler, losgesneden zonder angst, en anderen helpen comfortabel om hetzelfde te doen voelen.
Belangrijker nog, nooit oorzaak iemand te schamen!
Hoe om te zeggen Proost in het Japans
De eenvoudigste manier om gejuich in het Japans zeggen is met een enthousiast kanpai! (klinkt als “Gahn-pie”). U hoort Banzai! schreeuwde op een gegeven moment, maar later laat dat voor een aantal waanzinnige ogenblik.
Vaak geuit met enthousiasme als een bril worden opgevoed, kanpai vertaalt naar “lege beker” – de westerse gelijkwaardig zou zijn “Bottoms Up”.
Traditie eens gedicteerd dat mensen werden verwacht dat zij hun kop af te sake (rijstwijn) in een schot. Dat is de reden waarom de schattige cups zijn handig klein. Nu dat bier is min of meer de drank naar keuze, kunt u zeker krijgen door met alleen het verhogen van uw glazen en het nemen van een slok elke keer dat iemand biedt een toast. Geen behoefte om terug te keren naar uw chugging vaardigheden ontwikkeld voor veel geld in het hoger onderwijs.
Het nemen van kleine slokjes van uw drankje tijdens elke toast kan een goede zaak zijn, althans in eerste instantie tot je het ritme van de sessie te bepalen. Er kunnen tal van toast gegeven gedurende de nacht te zijn!
Pro Tip: De juiste uitspraak van sake is “sah-keh”, niet “sah-key” zo vaak in het Westen gehoord.
Andere zegswijze Proost
Hoewel minder vaak voor, kunt u horen Omedetou (klinkt als “oh-meh-deh-toe”) gebruikt voor een aantal toast. Omedetou betekent “gefeliciteerd” in het Japans.
Naarmate de nacht vordert en de sake stroomt, wees niet verbaasd af en toe een kreet van horen Banzai! ( “om te wonen 10.000 jaar”) zoals alle glazen bij elkaar worden gebracht. Wees enthousiast. Laat de ene aan de tafel die blijkbaar niet is enthousiast over het leven 10.000 jaar niet worden.
De primaire regels van het drinken in Japan
Zoals in elke cultuur, in navolging van uw lokale vrienden of hosts is altijd de beste cursus. Anderen niet druk om een epische drinken sessie te starten totdat het is duidelijk dat ze zijn rubriek op die manier. Instellingen variëren, en soms mensen meer ontspannen aanpak te maken westerse gasten voelen zich meer comfortabel te nemen.
Voordat iets anders, een inspanning leveren om te voldoen aan iedereen, ervan uitgaande dat je ze niet al weet. Geef respect bogen indien nodig.
De meest fundamentele regel van het drinken van etiquette in Japan nooit een drankje alleen. Altijd wachten tot de hele groep om hun drankjes te ontvangen voordat u het aanraakt jouwe. Dan wachten tot iemand een te bieden kanpai! voordat u verhogen uw glas en neem de eerste drankje.
Maak oogcontact met hun naasten als je je glas te heffen. Hoek uw lichaam en aandacht besteden aan wie is het geven van de toast. Of wat betreft glazen samen of niet, dan moet het glas van de meest senior persoon iets hoger dan de jouwe.
Wat te drinken in Japan
Bier is vaak de keuze voor sociale instellingen en zakelijke gelegenheden in Japan. Sake is nog steeds populair, hoewel whisky en bourbon een belangrijke volgende hebben opgedaan. In feite, bourbon is zo populair in Japan dat de Japanse bedrijven kopen iconische Kentucky bourbon merken – Jim Beam, Maker’s Mark en Four Roses een paar te noemen.
Uw Japanse cohorten kunt ervoor kiezen om te drinken sake met u net voor de ervaring. De rijstwijn is een belangrijk onderdeel van de cultuur ten minste sinds de 8e eeuw.
Drink the Same
Hoewel het technisch gezien niet vereist, het bestellen van dezelfde eerste drankje als anderen in de groep is goed vorm en maakt het delen gemakkelijker. Denk eraan: het uitje is over het bouwen van team cohesie, niet individuele voorkeuren.
Ga niet voor uw gebruikelijke cocktail keuze, vooral in een formele setting. Dat gin-tonic kan wachten. In plaats daarvan, een “team player” en vasthouden aan bier, sake of whisky. Drinken in Japan is over het hebben van een gedeelde ervaring. Vandaag de dag, bier begeleidt meestal een maaltijd, terwijl sake wordt genoten met hapjes en lichte maaltijden.
Sake gaat vaak gepaard met sashimi (rauwe vis). Als uw Japanse drinken sessie begint met sushi en sashimi hapjes, moet je weten hoe je eetstokjes en een aantal fundamentele sushi etiquette gebruiken. Bij de minste, niet mengen tot een duister van wasabi en soja saus voor dompelen je sashimi.
Japanse Drinking Etiquette
Bij het drinken in Japan, probeer nooit pour uw eigen drankje. Het is gebruikelijk om anderen te zitten dicht bij je glas vullen uit de fles, gemeenschappelijk flessen, of een mogelijk Tokkuri ( sake fles). Je moet vergelden, ervan uitgaande dat je drinkt hetzelfde. Niet dicteren of schakel over hun drankje keuze.
vergelden altijd wanneer iemand schenkt een drankje voor je. In het ideale geval aan het eind van de avond, zal je een drankje voor iedereen die aanwezig is gegoten hebben.
Kenmerkend is dat de jongere of lager in de status giet voor de hooggeplaatste leden van de groep (of eregast) eerste. Hiërarchieën vooral waargenomen tijdens zakelijke bijeenkomsten. Visitekaartjes op tafel moet altijd naar boven en met respect behandeld. de kaart van de senior executive’s moeten altijd aan de top.
Wanneer iemand wordt het vullen van uw glas of sake cup, kunt u hoffelijkheid en mindfulness te tonen door het houden van het glas met beide handen vast en attent om hun gebaar van goede wil. Kijk niet elders (vooral bij de telefoon) of praten met iemand anders wanneer je glas wordt gevuld.
Als iemand weigert een of twee keer om u te laten hun drankje giet, maar dat betekent niet dat ze klaar zijn met drinken. Hoogstwaarschijnlijk zijn ze gewoon demonstreren nederigheid – een gewaardeerde persoonlijke eigenschap. Sta erop dat u wenst om hun glas, tenzij ze pertinent weigeren te vullen.
Tip: Sake wordt gegeven als een offer aan de goden, wordt gedeeld op bruiloften, en wordt gebruikt in belangrijke ceremonies. Kamikaze piloten dronk zelfs sake in een ritueel voor hun missies. Toon respect bij het hanteren van de geest. Vrouwen (en mannen in sommige instellingen) houdt vaak een sake beker met beide handen. De vingers van de linkerhand moet voorzichtig rusten op de bodem van de beker.
Wees een teamspeler
Nogmaals, wees voorzichtig over het genot van uw glazen alleen gedurende een maaltijd als mensen doen in het Westen. Japanse drinken sessies kunnen in te zetten full-on drinken marathons dat bijna blijven totdat de tijd om te gaan werken in de ochtend. Begin niet te sterk en vervolgens niet tot finish. Tussen toast, genieten van water in plaats van alcohol, en wacht tot de groep voor het drinken wat alcoholische drank is gegoten.
Als u behoefte om bier te nippen gewoon om hulp te wassen beneden de maaltijd te doen, hoef je niet echt een te bieden kompai! elke keer. Gewoon het verhogen van uw glazen en het voldoen aan de ogen met iemand is goed genoeg.
Als iemand maakt oogcontact met u en geeft aan geïnteresseerd in het nemen van een drankje met u, til je je kop meteen. Het negeren van het gebaar of niet nemen op zijn minst een beetje sip wordt beschouwd als onbeleefd.
Bij het drinken in Japan, of in een formele groep setting, meer nadruk moet worden gelegd op de groep geplaatst als een team in plaats van het individu. Individualiteit (bijvoorbeeld, de meest luid, gregarious, of de aandacht beluste persoon aan de tabel) kan worden beschouwd als cultureel rogue en onbeleefd.
Wat als je niet meer kan drinken?
Het is gebonden aan gebeuren. En hoewel anderen op de zitting het jammer dat u stopt kan zijn, is er weinig kans dat je verdriet gegeven worden over het. Het veroorzaken van iedereen schaamte voor hun gebrek aan tolerantie zou een grote inbreuk op de etiquette.
Wanneer u uw limiet hebt geraakt en kan niet meer drinken, gewoon stoppen! Laat je glas vol, zodat niemand zal je blijven vullingen geven. U kunt nog steeds til je je glazen tijdens toast en veinzen een klein slokje, maar anderen zullen de aanwijzing te krijgen – of misschien niet eens in de gaten – als je glas niet langer moet worden bijgevuld.
Aan het einde van de nacht
De meest gebruikte aan het einde van de nacht, otsukaresama deshita (vertaalt naar “Je bent moe”) geschikt in context wanneer iemand weggaat of afbouwen. De uitdrukking wordt gebruikt om een gevoel van “goed werk” te brengen voor een job well done.
Het vertellen van een medewerker dat ze moe is een zeer leuke manier om te zeggen dat ze een harde werker, hebben dapper gezien hun alles, en verdienen om te gaan met pensioen. Uitdrukkingen zoals deze zijn een onderdeel van de cultuur van het geven en het opslaan van gezicht. Inzicht in de basis zal sterk verbeteren van uw ervaring in Azië.
Geniet van de culturele ervaring. Drinken in Japan is alles over de groep ervaring – met inbegrip van een kater!